close
ア.イ.シ.テ.ルのサイン~私たちの未來預想圖~

詞.曲:吉田美和
主唱:Dreams Come True

ちゃんと あなたに伝わってるかな?

ねぇ あなたとだから ここまで來れたの 
ねぇ あなたとだから 未來を思えたの

どんな明日が待っているかな 誰にも分からない每日を
あたりまえのように そばにいて
いろんな"今日"を 過ごして來たの だから

ちゃんと あなたに伝わってるかな?
メット5回ぶつけたり ブレ-キランプ踏んたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの"今"か 昨日に變わる前に


ねぇ あなたとだから けんかもできるし
ねぇ あなたとだから わたしはここにいるよ

思ったようにかなわない日も 不安だらけ日も  每日を
あたりまえのように そばをいてくれて
あなたとの"今日"に 感謝している だから

ちゃんと あなたに伝わってるかな?
花火振り回しながら ハ-トを5つ書いたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの"今"か 昨日に變わる前に

ねぇ 私たちの未來預想圖は まだどかへたどりつく途中
一緒にいるこんな每日が 積み重なって描かれるの だから

ちゃんと あなたに伝わってるかな?
おでこ5回ぶつけたり 何度もキスをしたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの"今"か 明日に變わる時も


新しいサインが  增える時にも

我.愛.你的表現-屬於我們的未來藍圖

詞.曲:吉田美和
主唱:Dreams Come True


有沒有 確實的傳達給你了呢

我說  因為是跟你一起   所以才能走到此地
我說  因為是跟你一起  才會開始考慮未來
會有怎樣的明日等待著我  誰也無法參透的每一天

理所當然的  在我身邊
一起度過了許多的「今天」  所以
有沒有  確實傳給你了呢
撞到安全帽五次  踩下煞車
我  愛  你   有沒有傳達給你?
當兩個人的「現在」轉變成過去之前

我說  正是因為與你  有可能會吵架
我說  正是因為與你  我才會在這裡
無法順心而為的日子也是  充滿不安的日子也是  每一天
理所當然的  陪在我身邊
我滿心感謝有你的「現在」  所以

有沒有  確實傳達給你了呢
一邊揮舞的仙女棒  一邊 劃下五個心型
我  愛  你   傳達給你了嗎

當兩個人的「現在」變成過去之前
我說  我們對於未來的藍圖  還在朝向某處的旅途之中
一起度過的每一天 累積重疊之後描繪著的藍圖  所以
有沒有  確實傳達給你了呢

撞到額頭五次  親吻了無數次
我  愛  你    有沒有傳達給你?
當兩個人的「現在」轉變成未來的時候

也會擁有 新的證明...
arrow
arrow
    全站熱搜

    oldmou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()